講座論壇

字體:【小】 【中】 【大】

來源:

發布:2019-10-30 16:29:00

瀏覽:

分享:

廣東外語外貿大學翻譯學研究中心專職研究員盧植教授做客名人論壇

講座題目:認知翻譯學視角的隱喻翻譯

主  講  人:盧   植     廣東外語外貿大學教授, 博士生導師

主  持  人:黃春芳    西南政法大學外語學院教授

嘉       賓:倪清泉    西南政法大學外語學院教授

                 肖云樞    西南政法大學外語學院教授

                 熊德米    西南政法大學外語學院教授

                 王  建     西南政法大學外語學院教授

時       間:2019年11月8日14點30分

地       點:敬業樓4001室

  

主講人簡介:

  盧植,博士,博士生導師,二級教授,廣東省人文社科研究重點基地廣東外語外貿大學翻譯學研究中心專職研究員,研究領域為應用語言學。

  1996年于廣東外語外貿大學師從桂詩春教授,獲博士學位,2000-2001年英國雷丁大學訪問學者,2005年澳大利亞格里菲斯大學和悉尼大學高級研修學者,2013年美國密歇根大學高級訪問學者,2018年美國肯特州立大學高級訪問學者。2008年選聘為暨南大學應用語言學專業博士生導師,2011年選聘為寧波大學“包玉剛特聘講座教授”,2015選聘為廣東外語外貿大學“云山杰出學者”(2019年續聘)并認定為翻譯學專業(認知翻譯學方向)博士生導師和認知科學與語言研究博士后合作導師。曾任暨南大學外國語學院和寧波大學外國語學院院長。在國內外學術期刊Cortex,Brain and Language, System, Cross Languages and Cultures,《外語教學與研究》、《外國語》、《現代外語》、《當代語言學》等發表論文60余篇;出版學術專著及譯著8部,編著國家規劃教材1部(《應用語言學導論》),參編國家規劃教材2部。主持完成國家社科基金項目2項及省部級人文社科項目6項。在研項目有國家哲學社會科學基金重點項目“認知翻譯學視閾下的翻譯過程研究”、教育部哲學社會科學重大攻關項目“我國外語教育改革和發展研究”、廣東省高層次人才項目“認知翻譯學的理論及模型建構”。兼任普通高等教育十一五國家級規劃教材編委會成員、高等教育出版社認知語言學叢書編委會成員、教育部學位與研究生教育評估中心特約評審專家、國家社科基金項目通訊評審專家、教育部人文社會科學項目通訊及成果鑒定評審專家,《外語教學與研究》、《外國語》、《現代外語》、《解放軍外國語學院學報》、《中國外語教育》、《華文教育》以及《浙江大學學報》、《華南理工大學學報》等期刊特邀審稿人。中國認知語言學研究會、中國認知神經語言學研究會、中國心理語言學專業委員會、中國語言教育研究會等學會常務理事,中國第二語言加工專業委員會、中國生態翻譯與認知翻譯研究會、中國翻譯與認知研究會等學會副會長,學術集刊《翻譯研究與教學》副主編。


字體:【小】 【中】 【大】

來源:

發布:2019-10-30 16:29:00

瀏覽:

分享:
點贊: 
德甲直播在哪看 吉林十一选五玩法说明 河南泳坛夺金481免费下载 安徽快3遗漏表 黑龙江6 1中了四个数 手机版时时彩软件 理财表情包 彩神大发快三手机版 领头羊急速赛车计划 湖北30选5中奖规则 时时彩平台